Ogham, Runes, 'I can eat glass'

Ogham #

Also, here

Ogham Translator

English Irish Ogham
Love Grá ᚌᚏᚐ
Family Teaghlach ᚈᚓᚐᚌᚆᚂᚐᚉᚆ
Strength Neart ᚅᚓᚐᚏᚈ
Peace Síocháin ᚄᚔᚑᚉᚆᚐᚔᚅ
I love you Tá mé i ngrá leat ᚈᚐ ᚋᚓ ᚔ ᚍᚏᚐ ᚂᚓᚐᚈ
Life Saol ᚄᚐᚑᚂ
Ireland Éire ᚓᚔᚏᚓ

Another Ogham Translator

Ogham Alphabet and many others.

I can eat glass it does not hurt me:

᚛᚛ᚉᚑᚅᚔᚉᚉᚔᚋ ᚔᚈᚔ ᚍᚂᚐᚅᚑ ᚅᚔᚋᚌᚓᚅᚐ᚜  (see below)

Problems #

1

Runes #

Rune Translator

Rune Converter

Runic Alphabet

Also, The Anglo-Saxons and many more.

Elder Futhark Rune Meanings List

From the Anglo-Saxon Rune Poem (Rune version):

ᚠᛇᚻ᛫ᛒᛦᚦ᛫ᚠᚱᚩᚠᚢᚱ᛫ᚠᛁᚱᚪ᛫ᚷᛖᚻᚹᛦᛚᚳᚢᛗ
ᛋᚳᛖᚪᛚ᛫ᚦᛖᚪᚻ᛫ᛗᚪᚾᚾᚪ᛫ᚷᛖᚻᚹᛦᛚᚳ᛫ᛗᛁᚳᛚᚢᚾ᛫ᚻᛦᛏ᛫ᛞᚫᛚᚪᚾ
ᚷᛁᚠ᛫ᚻᛖ᛫ᚹᛁᛚᛖ᛫ᚠᚩᚱ᛫ᛞᚱᛁᚻᛏᚾᛖ᛫ᛞᚩᛗᛖᛋ᛫ᚻᛚᛇᛏᚪᚾ᛬

Old Norse (Runes) “I can eat glass it does not hurt me”:

ᛖᚴ ᚷᛖᛏ ᛖᛏᛁ ᚧ ᚷᛚᛖᚱ ᛘᚾ ᚦᛖᛋᛋ ᚨᚧ ᚡᛖ ᚱᚧᚨ ᛋᚨᚱ (see below)

Anglo-Saxon for Peace: ᚠᚱᛁᚦ

Problems #

1

2

“I can eat glass” #

The project “I can eat glass” was created by Ethan Mollick’s on his I Can Eat Glass page (which disappeared on or about June 2004). This is how Ethan explained the purpose of the project:

“But, if one says ‘I can eat glass, it doesn’t hurt me,’ you will be viewed as an insane native, and treated with dignity and respect.”

He described The I Can Eat Glass Project as “a challenge to the human spirit” and compared it to the Apollo program and the Panama Canal.

A few examples from Kermit project:

  • Sanskrit: काचं शक्नोम्यत्तुम् । नोपहिनस्ति माम् ॥
  • Classical Greek: ὕαλον ϕαγεῖν δύναμαι· τοῦτο οὔ με βλάπτει.
  • Latin: Vitrum edere possum; mihi non nocet.
  • Old French: Je puis mangier del voirre. Ne me nuit.
  • Old Irish (Ogham): ᚛᚛ᚉᚑᚅᚔᚉᚉᚔᚋ ᚔᚈᚔ ᚍᚂᚐᚅᚑ ᚅᚔᚋᚌᚓᚅᚐ᚜
  • Anglo-Saxon (Runes): ᛁᚳ᛫ᛗᚨᚷ᛫ᚷᛚᚨᛋ᛫ᛖᚩᛏᚪᚾ᛫ᚩᚾᛞ᛫ᚻᛁᛏ᛫ᚾᛖ᛫ᚻᛖᚪᚱᛗᛁᚪᚧ᛫ᛗᛖ᛬
  • English (IPA): [aɪ kæn iːt glɑːs ænd ɪt dɐz nɒt hɜːt miː] (Received Pronunciation)
  • Gothic: 𐌼𐌰𐌲 𐌲𐌻𐌴𐍃 𐌹̈𐍄𐌰𐌽, 𐌽𐌹 𐌼𐌹𐍃 𐍅𐌿 𐌽𐌳𐌰𐌽 𐌱𐍂𐌹𐌲𐌲𐌹𐌸.
  • Old Norse (Runes): ᛖᚴ ᚷᛖᛏ ᛖᛏᛁ ᚧ ᚷᛚᛖᚱ ᛘᚾ ᚦᛖᛋᛋ ᚨᚧ ᚡᛖ ᚱᚧᚨ ᛋᚨᚱ
  • Hebrew: אני יכול לאכול זכוכית וזה לא מזיק לי
  • Yiddish: איך קען עסן גלאָז און עס טוט מיר נישט װײ
  • Mongolian (Classic): ᠪᠢ ᠰᠢᠯᠢ ᠢᠳᠡᠶᠦ ᠴᠢᠳᠠᠨᠠ ᠂ ᠨᠠᠳᠤᠷ ᠬᠣᠤᠷᠠᠳᠠᠢ ᠪᠢᠰᠢ - Supposed to be vertical up-to-down, left-to-right.

Let me try again…

ᠪᠢ ᠰᠢᠯᠢ ᠢᠳᠡᠶᠦ ᠴᠢᠳᠠᠨᠠ ᠂ ᠨᠠᠳᠤᠷ ᠬᠣᠤᠷᠠᠳᠠᠢ ᠪᠢᠰᠢ

Yes, works!

There are pangrams there, too.

Also, see “I don’t know. I only work here” project and “Peace in all languages” project